Education
Education in different fields of translation studies
Translator
Master in translation Dutch (native), English and Russian, Erasmushogeschool Brussels, 1998
Thesis: De relaties tussen Amerika en Rusland: translation from English to Dutch of a fragment of the book American-Soviet Relations, a book by Peter Boyle, provided with an introduction and comments.
Linguistic traineeships at Minsk State Linguistic University, Belarus and Plekhanov Academy of Economic Studies, Moscow, Russia


Interpreter
Master in interpreting Dutch (native), English and Russian, Vlekho Brussels, 2006
Thesis: Het internationaal imago van Rusland: Strategie en vormgeving: translation from Russian to Dutch of a fragment of the book The international image of Russia : strategy and formation by E. A. Galumov, provided with an introduction and comments.

Literary translation
Postgraduate studies in Literary translation at KU Leuven, 2018
Thesis: De liefde en zo veel meer. Een novelle van Daniil Granin. Translation from Russian to Dutch of three fragments, provided with an introduction and reflection.
Translation project: als een boek een slotje heeft, is dat meestal niet voor niets, toch. Translation from English to Dutch of the short story ‘If a book is locked there’s probably a good reason for that don’t you think’ by Helen Oyeyemi.


Extra training courses and workshops
- Literary translation from English to Dutch, workshops at Vertalersvakschool Amsterdam/Antwerp, 2019
- Workshops in literary translation from English to Dutch, Vertaaldagen Amsterdam 2016, 2017, 2018 and 2019, Passa Porta Brussels 2018, comic strip translations, Brussels 2018, Intensive course Expertisecentrum Literair Vertalen Antwerp & Utrecht 2018
- Winter and en summer school with subjects such as ‘Russiant Avant-garde’, ‘An initiation into Russian language and culture’ and ‘Russian literature and painting’, Centre for Russian Studies (KU Leuven), 2015-2017

Working method
Contact us
Discussing the assignment
Price offer
Feel free to contact me.
Working method
If I can help you with a translation, I would like to know:- the language you need a translation from,
- if the translation has to be sworn,
- the volume (expressed in number of words or, in case of birth certificates etc, pages), and
- when you need the translation (the deadline).
- what your discussions will be about (the subject),
- when and where they will take place, and
- how much time is provided.
